Рис с яйцом
1 569

Жизнь по строгим законам — это не всегда плохо. По крайней мере, так считает Наталья Веселова, спрятавшаяся в Таиланде от прошлогоднего московского смога. Теперь она живёт в Бангкоке, и возвращаться в Россию в ближайшее время не планирует. Наташа рассказала об аренде квартир, уважении к тайскому королю и яйцах.
Анастасия Новак: Почему изначально ты выбрала для поездки именно Таиланд?
Наталья Веселова: Изначально в Таиланд мы поехали по нескольким причинам: во-первых, в него не нужна виза на месяц. Это очень удобно тем, кто едет туда на все лето. Во-вторых, по моему мнению, тут лучшее соотношение цены и качества. И, наконец, это страна совершенно не похожа на Россию, а нам хотелось чего-то нового, необычного.
Поездка для нас была неожиданной: мы с подругой за две недели купили билеты, собрали чемоданы и полетели. Так удачно сложилось, что именно в это время вокруг Москвы начали гореть торфяники, и мы вовремя убежали от этой гари. Сначала мы планировали просто отдохнуть, поплавать, загореть.
Н.А.: А в итоге Вы остались там жить?
Н.В.: Да, мы поняли, что здесь нам бы хотелось жить и работать в дальнейшем. Я работаю  графическим дизайнером, и мои постоянные клиенты не требуют, чтобы я лично встречалась с ними, поэтому я уже давно могла работать удаленно. Деньги мне переводили на карту, и я могла спокойно жить хоть в Австралии.
Когда мы отдыхали в Pattaya (курортный городок Таиланда, прим. Новак А.), нам так не хотелось уезжать, что мы трижды меняли билеты. Какой смысл осенью ехать в холодную Россию, если тут постоянно теплая погода? Мы не испытывали никакого дискомфорта. Я уже год не была в России и ехать туда пока совсем не хочу. Разве только по мелким делам, повидать родных. (смеется)
Н.А.: Это здорово, учитывая, что мы сейчас тухнем в этой серости. Но неужели совсем ничего не держало в Москве, можно было просто сесть и уехать?
Н.В.: Да,  в этом нет ничего такого — это же не другая планета. Конечно, далеко лететь: без перерыва 9 часов. Но если что-то случится, то я всегда могу вернуться.
У меня не было важных дел и людей, которые могли бы меня остановить.  И я просто никого не спрашивала (смеется). Мои клиенты долго не знали, где я. В первый день приезда мне пришлось всю ночь работать в отеле, чтобы доделать неотложные дела. Главное то, что я подняла пятую точку от стула на Шаболовской! Прилетаешь — и здесь всё совсем иное: менталитет, государственное устройство, образ жизни. И понимаешь, что Таиланд, тайцы — это другой Мир. Первое время это приятно удивляло. Наверное, мы более неудобно себя чувствовали, когда снова вернулись в Москву, и везде встречали русские лица.
Н.А.: Хм, образ жизни - а чем российский режим отличается от тайского?
Н.В.: Тайцы благодаря буддизму — более расслабленные, спокойные. Мой собственный график часто неравномерный. Я просыпаюсь поздно, делаю оздоровительные процедуры, работаю. Здесь это, конечно, получается гораздо медленнее, чем в офисе, но заказчики пока не жалуются. Потом мы идем плавать в бассейн, или гуляем, а чаще всего путешествуем.
Н.А.: Путешествуете? А куда?
Н.В.: Обычно в соседние страны: Малайзию, Лаос, Камбоджу, Вьетнам. Сейчас все это стало гораздо проще: на границе  Малайзии, например, ставят штамп в паспорте и делают отпечаток пальца. Потом QR-код приклеивается на страницу — и езжай, куда хочешь. Обычно мы путешествуем в поездах, а многие арендуют машины — это недорого.
Поезда — это отдельная тема для разговора. Тайские поезда — очень современные, и не похожи на российские. Они гораздо шире внутри, делятся на первый и второй класс. Первый класс похож на наше двухместное купе. Если путешествует компания из четырёх человек, то можно взять два купе и открыть между ними дверь.
Второй класс вагонов похож на плацкартный, только он гораздо шире и аккуратнее. Место стоит, примерно, 1500 бат (1500 рублей — Новак А.). Свет не выключают даже ночью, полки — шире, они закрываются индивидуальной плотной шторой — делай, что заблагорассудится. Здесь многое делается для туристов. 
Н.А.: А что именно?
Н.В.: Если продолжать говорить о средствах передвижения, то самый распространенный транспорт — байки. Все тайцы ездят на байках, не нарушая правил дорожного движения: надевают шлемы, защиту и ведут себя на дорогах спокойно. Туриста на байке всегда можно узнать: как правило, все они сначала думают, что это просто, а потом садятся и начинают нарушать. Это очень не нравится местным жителям.
Линия Air Asia прокладывает пути между соседствующими странами. По стоимости они такие же, как и поезда, но более быстрые по скорости.
Бангкок принимает много приезжих: туристов, бизнесменов, путешественников. Поэтому велика потребность в сервисе и гостиницах. Для туристов всегда открыты  туристические курорты, в которых жизнь течет, как вечный праздник, где есть гостиницы и отели.  Здесь работают и, так называемые, service apartment — гостиницы для долгого проживания. Они предназначены для людей, приехавших не только  ради моря. В них есть все, что должно быть в обычных квартирах: кухни с электроприборами, телевизоры, стиральные машины, утюги.
Европейцы живут и в отдельных кондоминиумах, вместе с тайцами. По закону, соотношение должно быть 51% к 49% в пользу местных жителей. Это частные квартиры в большом доме, где может быть бассейн и спортзал. Обычно они дороже, тоже оборудованы  всем необходимым и расположены в центре города. Тайцы со средним и низким уровнем достатка чаще всего проживают дальше от центра и в более дешевых квартирах.
Н.А.: Интересно. Ты тоже живешь в подобном кондоминиуме?
Н.В.: Уже нет — сейчас мы живем в элитном доме для тайцев. За год с небольшим в Таиланде я сменила три квартиры, каждая из которых была дешевле и лучше предыдущей.
В первый раз мы с подругой остановились в курортном городке Pattaya, где место жительства нам искал агент. Считается правильным, если арендодатель платит за поиск жильца, а не наоборот. Мы быстро нашли квартиру среднего качества по умеренной цене.
Приехав в Таиланд во второй раз, мы уже не могли жить у моря. Привыкнув к городскому шуму и ритму в Москве, хотелось переехать в столицу. И, поискав информацию на англоязычных сайтах о недвижимости, мы нашли наш второй дом. На третий раз, отработав систему поиска жилья, мы сами связались с продавцом, и сейчас живем в современной квартире по сравнительно небольшой цене. Поиск здесь - такой же, как и в России: без посредников выходит дешевле.
Н.А.: Дом вы нашли,— а как обстоят дела с питанием?
Н.В.: Тайцы редко едят дома. Больше всего у них популярна еда, которая продается на улицах, в лотках. Только здесь это не фаст-фуд, а нормальные салаты, супы и рис. К пиццериям и бургериям они относятся, как к закусочным. Даже в самом большом торговом центре обязательно есть этаж с местной «уличной» едой. Тут сглажены рамки цивилизованного и нецивилизованного. Интересно, что тайское слово «есть, кушать» (kin) переводится на русский язык как «есть рис», вне зависимости от того, что ты ешь. Здесь его можно попробовать абсолютно со всем: я, например, люблю рис с манго, политый кокосовым соусом.
Если меня спрашивают, где найти хороший ресторан, то я впадаю в ступор. Уличная еда здесь не хуже той, которую предложат даже в самом лучшем ресторане. Это здесь не нужно. Можно съесть сом там (салат из зеленой папайи за 20 батов = 20 рублей). Я часто наблюдаю, как тайцы едят яйца. Если будет стоять вопрос, чем перекусить – они, несомненно, выберут яйцо. Если для нас хлеб с маслом, то для них — рис с яйцом.
Н.А.: Для меня это выглядит так же странно, как есть банан с икрой или огурцы с медом. Что еще, по-твоему, характеризует тайский менталитет?
Н.В.: Тайцы уделяют большое значение религии — буддизму. Думаю, поэтому они такие спокойные и живут в такой гармонии друг с другом. Недавно я видела картинку в связи с наводнением, которую опубликовали местные СМИ. В доме, пол которого был залит водой, примерно, по щиколотку, на кухне за столом сидела женщина. На столе сидел ее муж и читал газету. Я думаю, это символизирует тайский менталитет!
Большим уважением здесь пользуется король (Пхумипон Адульядет, 1927 года рождения, прим. Новак А.). И хотя вся местная власть принадлежит премьер-министру (с 5 августа 2011 года этот пост занимает женщина — Йинглак Чиннават — Н.А.), король много сделал для своей страны. Он родился в США, учился в Швейцарии, а познакомился со своей женой в Париже. После коронации, он поклялся, что во время правления он не покинет границ своей страны — он держит слово уже 61 год. Однако он очень внимательный и современный правитель —в курсе всех дел, всех планов страны, известный фотограф и джазмен. Он сделал много для сельского хозяйства, даже изобрел до сих пор работающие приспособления для орошения земель.
Пхумипон почитается как полубожественная особа. Его день рождения, равно как и день рождения его супруги, королевы Сирикит — национальные праздники. 5 декабря страна празднует День Отца, а 12 августа — День Матери. В такие дни, как ни странно, пробок на улице почти нет, и никто не работает.
Однако когда дороги для короля перекрывают, никто не спрашивает – почему так произошло. Здесь он настолько уважаем, что его решения почитаются и не предаются осуждению.
Н.А.: Как у вас там всё строго. Не раздражает такое идолопоклонничество?
Н.В.: Нет, что ты! Мне это даже нравится. Разве это дело, когда народ не понимает и не почитает своего правителя? О каком сотрудничестве может идти речь?
Я считаю правильным, что здесь очень сложно получить работу и гражданство иностранцам. Например, я здесь не могу работать гидом, таксистом, продавцом в магазине. Всё это делают тайцы, а люди других национальностей, как правило, работают нелегально.
Мне нравится, что здесь все более или менее закрыто или скрыто от постороннего взгляда. Страна — пуританская, значит, по телевидению и на улице редко можно увидеть полуголых женщин или человека вызывающей наружности. Тем не менее, здесь на каждом углу находятся клубы с проститутками.
Здесь нет такого же центра, каким в России является Красная площадь. Таиланд сегодня, как Вавилон, — здесь место соединения всех культур, что есть на планете. Хочешь ощутить атмосферу древности —  иди во дворец, тянет к  современности — тебе дорога в деловой центр. Есть китайский, индийский, арабский кварталы с местным колоритом этих стран. И хотя правила жизни и въезда в страну — строгие, люди с удовольствием остаются в Бангкоке, да и вообще в Таиланде. Я бы хотела, чтобы и к России было такое же отношение.
текст: Анастасия Новак
фото: Youroute.ru и Flickr.com

Рис с яйцом
{{likesBlock()}}